Por lo general, se presume que la disminución del número de idiomas mejora la eficiencia. Aunque nadie sabe con exactitud cuántas lenguas vivas hay, la cifra estimativa es apabullante: entre 6.000 y 7.000. Pero la mitad de la población mundial tiene como primer idioma una lengua de un grupo de apenas 11.
[En el libro objeto de esta crítica] la sección que más invita a la reflexión es la última: un estudio práctico de la política lingüística de la Unión Europea. Es aquí donde se abordan más directamente las cuestiones prácticas y los autores más se acercan a responder a la pregunta que sirve de título a su obra: ¿Cuántos idiomas necesitamos?
Cada año, la Unión Europea gasta más de mil millones de euros en traducción e interpretación. El personal de esos dos departamentos representa una décima parte del personal de la Comisión Europea.
Ginsburgh y Weber están en lo cierto al afirmar que es difícil mantener un equilibrio entre las políticas que promueven la eficiencia y las que respetan las tradiciones culturales, y sugieren que sería razonable que la Unión Europea adoptara seis idiomas de trabajo: alemán, español, francés, inglés, italiano y polaco.
La reforma lingüística de la Unión Europea requiere colaboración y eso apunta a una dimensión fundamental de este libro. El “nosotros” de su título en el original inglés, ¿qué significa realmente? El pronombre proclama y reclama mancomunión. Pero también evoca solidaridades, lazos y prioridades muy dispares. En todo debate sobre el idioma (o la política), esa mancomunión es difícil de alcanzar, como lo muestra claramente esta obra.
viernes, 22 de julio de 2011
Restricciones al comercio de cine (2)
Ayer hablaba de la controversia legal entre la exigencia en Cataluña de distribuir películas en catalán, y la normativa de la UE vinculada a la libre movilidad de servicios (también los de cine). Y justo ayer por la tarde leí una crítica a un libro (How many languages do we need? de Victor Ginsburgh y Shlomo Weber) que aborda una cuestión similar y sus implicaciones económicas. Publicada en la revista Finanzas & Desarrollo, aquí están algunos párrafos de la crítica que realiza Henry Hitchings sobre este complicado tema:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario